喜讯!《贵州晴隆长流喇叭苗人话》获吕叔湘语言学奖一等奖!
第二十届中国社会科学院吕叔湘语言学奖的评奖工作已于2020年10月30日结束。今年共评选出一等奖两项、二等奖四项,其中贵州师范大学副教授吴伟军的专著《贵州晴隆长流喇叭苗人话》被评为一等奖。
今特刊此书的调查手记,以助读者了解作者的调查和编著过程。
《贵州晴隆长流喇叭苗人话》
调查手记
文 | 吴伟军
2015年5月6日,我从贵阳赶到晴隆,开始了晴隆喇叭苗人话的摸底调查。我先联系了县文体广局张六瑜副局长,详细了解喇叭苗人在县境内的分布,并在张局长的介绍下选择喇叭苗最为集中的长流乡作为调查点。5月8日,我到了长流乡溪流村。在长流乡党委书记李秀松同志和教辅站站长刘卫华同志的帮助下,我找到了李定碧先生作为摸底调查的发音人。他初中文化,思维敏捷,方音纯正,当过赤脚医生,从未离开过家乡,只可惜年龄不符合摄录发音人条件。我只好一边调查,一边物色合适的摄录发音人。调查历时10天,初步完成了《方言调查字表》的记录,调查了少量词汇,但发音人的遴选却不尽如人意。此次调查,我深刻而真切地感受到苗人话正急遽濒危,必须加紧记录和保护。端午节期间,我再次到长流乡,在导师邢向东先生的指导下,采用地毯式搜罗法,逐村寻找发音人。每到一个村,我都先联系村支书和村主任,宣传语言保护的意义,并向他们提出发音人条件,寻求支持和帮助。通过十来天的辗转奔波,终于找到了符合条件的发音人。
2015年7月18日,邢老师赴长流乡全程指导了摄录部分的调查工作。这次调查,对我后续的调查研究有着非常重要的指导意义。老师不仅指导我确定了音系,解决了调查中的许多难题,而且还帮我树立起完成调查任务的信心。邢老师精准的记音,精细的调查,独具慧眼的分析,严谨高效的工作态度令我折服!纸笔调查结束后,我们马上开展了摄录试点工作。在邢老师的主持和安排下,试点进行十分顺利,在这个过程中,我也得到项目组各位专家和老师的指导,尤其是韩夏老师给予了很多技术上的帮助。按原定计划,试点结束就要马上开展正式摄录工作。但由于摄录点隔音效果较差,加之没有经验,音视频质量有许多令人不满意的地方。后来,我又另寻场地重新摄录,于2015年10月完成摄录工作。
2015年11月正式开展语料的整理与书稿内容的调查。我按新归纳的音系再次调查了《方言调查字表》,进一步熟悉苗人话语音特点。按邢老师发给项目组的词语调查整合表(即将《中国语言资源调查手册·汉语方言·词汇》跟《汉语方言词语调查条目表》整合在一起)开展词汇调查。由于是非母语调查者,我很担心调查不出地道的说法。一方面,每次进行调查时我都请上两位发音人,以便相互提醒。另一方面,我放慢调查速度,学会在生活中搜集词汇和语法现象。每天下午调查比较疲惫的时候,我会邀请发音人夫妇一起到田间地头走一走,一边聊天儿,一边就记录见到的动物、植物,并用手机拍下照片。我对农村生活不甚熟悉,对传统的婚俗丧俗也知之甚少,因此我寻找机会参加了当地的婚礼和丧礼。语法部分的调查花的时间较长,先后使用的调查材料有:《中国语言资源调查手册》50个例句、《汉语方言语法调查例句》、张双庆先生《动词的体》书后例句、黄伯荣先生《汉语方言语法调查手册》、刘丹青先生等《汉语方言语法调查问卷》。另外,语法现象的提取还来自于摄录的话语讲述和谈话。我还采取了隐匿调查法,在老乡们吃饭和聚会时,悄悄打开录音笔,录下一些谈话的内容,从录音中提取有用信息。调查初步完成之后,我整理好同音字表、词表和语法例句,分三次请发音人逐一核对。另外,为了调查当地土客分布状况以及土话的濒危情况,我设计了一些问卷,到长流乡、中营镇、花贡镇的每个喇叭苗村寨进行调查和访谈。
调查的过程是艰辛的。对于一个在城市长大的人来说,首先摆在我面前的难题是崎岖险峻的山路。喇叭苗人居住的村庄有很多盘山路没有硬化,不要说汽车,就连摩托车都很难行驶。遇到雨天路滑,我只能步行到发音人家。有一次调查婚俗时,从发音人家里回到旅馆的路上,我和丈夫居然迷路了,幸得一位过路的老乡带着我们走过一段泥泞的路。在搜集词汇调查的图片时,很难找到平坦宽阔的地方来架照相机。为拍到效果较好的图片,我们想了很多办法,包括请发音人带我们到山顶,以便拍摄喇叭苗聚居地的全景。对于一个非母语调查人来说,比崎岖山路更为困难的是如何获取地道的方言语料,并准确地把它记录下来。2015年下半年和2016年全年,我几乎每个月都要到长流乡去一两次,每次都待十来天。我相信,坚持不懈的调查能培养语感,反复地核对语料能最大限度地减少错漏。
调查的过程也是快乐的。远离喧嚣的调查,虽忙碌紧张,但却简单充实。每当完成了一天的调查工作,在田野中散步时,美丽的乡村风光可以安抚一天的疲劳,释放紧张的情绪。每天晚上完成材料的整理工作时,总有一种满满的获得感。尤其随着调查的深入,苗人话的神秘面纱逐步被揭开,很多一开始使我感到困惑的语言现象逐渐露出真面目。通过艰苦的劳动而探索到问题的答案,这给人带来的愉悦是长久而深刻的。
调查的过程更是幸运的。整个调查过程,邢老师给了我非常有效的指导,也给了我极大的支持和鼓励,没有老师的指导和支持,调查很难顺利完成。这两年来,我邮箱中收到最多的邮件是邢老师的,老师的回复总能一语中的,让学生茅塞顿开。时常一句简短的鼓励和关怀就能让学生温暖备至,热泪盈眶!我常想,能师从邢向东先生,得到先生如此细致的指导是我一生的幸运和福分!调查能顺利完成,跟各位发音人的鼎力支持和耐心配合是密不可分的。摄录期间,刘远敖、曾勇、李国元三位先生和王克花、刘雨珊两位女士不顾山高路远从长流多次赶赴贵阳。尤其刘远敖和曾勇二位先生,“戏份儿”很多,工作又十分繁忙,可每次对于我近乎过分的要求,他们都欣然应允。王克花女士晕车厉害,每次坐车往返,总要克服各种身体的不适。书稿的调查,我也得到了李国元、刘远敖、李定军、李定斌等诸位先生的鼎力配合,几位轮流为我发音,经常一坐就是好几个小时。调查过程虽艰苦,但我学会了很多苗人话,拍摄到珍贵的视频和照片,最难得的是还跟发音人结下了深厚的友谊。摄录能顺利完成,还要感谢贵州师大新闻专业储燕姣、聂斌两位同学的辛勤劳动。感谢我的同学陈芬女士、师妹蓝文思博士、长流乡党委书记李秀松同志、教辅站站长刘卫华老师提供的无私帮助和大力支持。我的丈夫和孩子是我调查工作的坚强后盾。他们多次陪伴我下村调查,尤其涉及婚丧节庆习俗以及苗人话濒危现状的调查,没有他们的帮助,我一个人是难以完成的。
“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。”两年多的田野调查促使我迅速成长,使我从一个五谷不分、四体不勤的人变成了能初步辨识五谷,了解农事和民间风俗的人。我在调查中丰富了方言学知识,也深刻感受到了自己学养上的软肋,明确了今后的学习目标。
★图书信息★
《贵州晴隆长流喇叭苗人话》
吴伟军 著
作者简介:吴伟军,贵州师范大学文学院副教授,主要从事语言学理论、现代汉语、方言学等课程的教学和贵州汉语方言研究工作。主持教育部人文社科项目1项,中国语言资源保护工程课题2项,贵州省哲学社会科学项目1项。参加国家社科基金项目2项,中国语言资源保护工程课题3项。在省级以上刊物上发表论文十多篇,参与编撰著作3部。
贵州晴隆喇叭苗人话属于苗族同胞所说的汉语,有“土话”和“客话”之分。“土话”跟湘语娄邵片较为接近,属贵州境内的湘方言岛。“客话”是杂有“土话”成分的西南官话。
本书调查贵州晴隆长流喇叭苗人“土话”,全面、系统地描写了方言的语音、词汇和语法,并记录了丰富的话语材料。语音部分描写、讨论方言音系、连读变调、音韵特点。词汇部分从方言特别词、古语词、民俗文化词三个方面展现了苗人话词汇特点。语法部分较为全面地描写了方言的词法和句法。
识别二维码,即可购买
★丛书信息★
一批鲜活的田野调查语料
一份珍贵的语言文化遗产
“中国语言资源保护工程”标志性成果
用一本书记录濒危语言
用一本书保留濒危语言
留住乡音,记住乡愁
“中国濒危语言志”项目是语保工程的重要组成部分。项目分为濒危少数民族语言调查保护、濒危汉语方言调查保护两大部分。规划调查濒危少数民族语言点100个、濒危汉语方言点100个,按照统一的规范,采用现代化技术手段进行系统调查记录和加工保存,并编写濒危少数民族语言志、濒危汉语方言志。首批中国濒危语言志30册已于2019年6月出版。
★丛书目录★
汉语方言(10册)
《安徽祁门军话》
《广东电白旧时正话》
《广东连南石蛤塘土话》
《广西钟山董家垌土话》
《贵州晴隆长流喇叭苗人话》
《湖南道县梅花土话》
《湖南泸溪乡话》
《湖南宁远平话》
《湖南通道本地话》
《浙江江山廿八都话》
少数民族语言(20册)
《甘肃东乡唐汪话》
《甘肃肃南西部裕固语》
《甘肃文县白马语》
《贵州六枝仡佬语》
《海南三亚回辉语》
《黑龙江同江赫哲语》
《内蒙古敖鲁古雅鄂温克语》
《内蒙古库伦蒙古语》
《四川道孚尔龚语》
《四川康定贵琼语》
《四川冕宁多续话》
《四川松潘羌语》
《西藏察隅达让语》
《西藏察隅格曼语》
《西藏察隅松林语》
《西藏察隅义都语》
《云南兰坪普米语》
《云南兰坪柔若语》
《云南芒市潞西阿昌语》
《云南玉溪撒都语》
往期回顾
点击阅读原文 购买此书